Claude Code Japanese SaaS Poster

Full prompt
Goal: Create a premium vertical Japanese marketing poster for {argument name="product name" default="Claude Code"}, promoting AI coding automation and smarter development.
Canvas: Vertical 3:4 poster, 768×1024 style, cinematic editorial photography with dark warm tones, shallow depth of field, soft window light, subtle film grain, high-end SaaS advertisement aesthetic.
Main visual: A realistic workspace scene in a modern cafe or studio. On the right, an adult Japanese man in a dark knit sweater sits at a wooden table, leaning forward with one hand near his chin; his face is covered by a plain opaque warm-brown rectangular privacy block. He has messy black hair visible above the block. On the left foreground, an open laptop displays a dark terminal window with Claude Code-like command-line output, checkmarks, generated files, and project-complete messages. Add a ceramic coffee cup, a notebook with pen, and two stacked programming books on the table; one book spine reads “Clean Code.” Background is blurred with plants and interior glass, muted green and brown palette.
Top headline area: Large elegant Japanese serif typography in white, placed upper left, reading 「考える力を、コードに変える。」 with generous line spacing and a refined magazine-ad feel. Under it, add a smaller subheading: 「Claude Codeと、AI時代の開発をスマートに。」 Then add a short Japanese body paragraph explaining that Claude Code understands thinking and supports design, implementation, and improvement as an AI coding partner.
Feature panel: Place one translucent glassmorphism card in the lower-right middle, with a thin white border and soft blur. Card title: 「開発を加速する、Claude Codeの主な機能」. Include exactly 5 feature rows, each with a simple outlined icon on the left, a bold Japanese feature label, and a smaller Japanese description. The 5 rows are: 1) speech bubble icon, 「自然言語でのコーディング支援」; 2) gear icon, 「プロジェクト全体を理解」; 3) pencil icon, 「リファクタリングもワンクリック」; 4) document icon, 「テスト・ドキュメントも自動生成」; 5) terminal window icon, 「CLIでシームレスに統合」. End the card with the line 「あなたの開発体験を、よりスマートに、より創造的に。」
Metrics: In the lower-left area, show exactly 2 large numerical proof points in white serif type: first metric label 「開発時間」 with value 「最大 55% 削減」 and a tiny footnote; second metric label 「バグの早期発見率」 with value 「2.3倍 向上*」.
Footer: Add a full-width dark translucent footer bar at the bottom. Left text: 「Claude Code Insight」 followed by a divider and 「ハウツー」. Right text: 「AIコーディングの実践知とノウハウを発信中 ▶」.
Visual style: Sophisticated Japanese tech magazine advertisement, photorealistic but with polished layout overlays, cream-white typography, thin lines, restrained contrast, warm shadows, no bright neon colors.
Constraints: Keep the composition text-heavy but clean and readable. Use exactly 1 main person, 1 laptop, 1 coffee cup, 1 notebook, 1 pen, 2 visible stacked books, 1 feature card, 5 feature rows, and 2 metric blocks. Do not add logos beyond the product name. Preserve the Japanese text exactly where specified.
Use this prompt in the VdoBloom image editor.
Opens the image editor with this prompt — add your own photo to generate.